Postkarte* You knock me out of the socks
> Zur Wunschliste hinzufügen
Die Karte, die Dich von den Socken haut
Sapperlot. Dich hat's erwischt. Von den Socken gehauen. ZACK. BUMM. Und das musst Du diesem zauberhaften Menschen natürlich mitteilen. Sofort. Mit dieser Karte.
- Postkarte von FideaA6
- Format 14,8 x 10,5 cm
- Dickes Papier, kartonähnlich
- Matte, aufgeraute Oberfläche
- Rückseite blanko
- Die Postkarte um jemanden zu sagen, dass er:sie Dich aus den Socken gehauen hat
Ein Päärli Socken. Und darunter: you knock me out of the socks. Du haust mich aus den Socken in D'english.
Do you speak English? Oder doch eher D’english?
Als Deutsch-Sprechende meinen wir ja oft „Englisch – easy peasy“. Die Wörter sind kurz, es gibt keine Geschlechter und konjugiert wird auch nur selten. Doch wenn es dann ums Eingemachte, sprich ums Wortwörtliche geht, hat auch die Weltsprache so ihre Tücken. Besonders wenn man Redewendungen und Sprichwörter 1 zu 1 übersetzt und dabei was ganz anderes herauskommt, als was man eigentlich sagen wollte. Damit liegt man sprachlich zwar kreuzfalsch, humoristisch aber goldrichtig. Lacher sind garantiert!